Authors Answer 5 – A Video Update!

Check out the original post here. The question is:

Have you read any foreign language novels, translated or not? What would you recommend?

For the first time, I have a different answer than the original. You see, I’ve read a foreign book that has been translated into English since then. And it was a difficult one! Find out what it was in the video.

If you didn’t want to take the time to watch the video (I think you should), then you’ll know from the thumbnail above anyway. It is The Iliad, which I reviewed last year.

Let me know what you thought of the video and the book, if you’ve read it.

7 thoughts on “Authors Answer 5 – A Video Update!”

  1. I’ve read a few foreign language novels mostly either written originally in French or actually in French. I read The Little Prince when I was a child then read it again in French class in Saint-Exupery’s native tongue. I’ve read Les Miserable in English, and I’ve read The Girl With the Dragon Tattoo, which starts off The Millennium Series (also in English).

    I’ve read the Iliad, as well, in addition to The Oedipus Cycle so I suppose those would count. Oh, I’m currently reading The Mabinogion, which is Welsh mythology, and I plan to read The Poetic Edda soon, which would be Norse. If I include mythology in this, then I have quite a list 🙂

    1. Mythology interests me. Partly why The Iliad interested me. I’d love to read about Norse mythology, since I’m part Norwegian. But other mythologies would be interesting, too. Welsh, huh?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.