Tag Archives: Frozen

Sometimes You Just Need to Watch Silly Stuff on YouTube

I’ve had a rather unproductive evening with my daughter being absolutely crazy for yet another late night. So, to relieve my stress, I resort to silly videos on YouTube. Here are some silly videos for you to enjoy.

Just some Rob Cantor and Screen Junkies.

Advertisements

Disney Titles in Japanese

Sometimes literal translations don’t work well in other cultures.  You often get changes because the original English title doesn’t translate well or doesn’t make much sense.  Here’s a sample of shows from Disney Junior and some Disney movies.

Handy Manny

In Japanese, it’s おたすけマニー.  That’s Otasuke Manny. That translates as Helper Manny.

Special Agent Oso

In Japanese, it’s きんきゅうしゅつどう隊 OSO. That’s Kinkyuushutsudotai OSO. This translates as Emergency Dispatch Corps OSO.

Winnie-the-Pooh

In Japanese, it’s クマのプーさん. That’s Kuma no Puusan. This translates as Pooh the Bear.  Interesting how his name is now Pooh, rather than Winnie-the-Pooh.

Doc McStuffins

In Japanese, it’s ドックはおもちゃドクター. That’s Doc wa Omocha Doctaa. This translates as Doc is a Toy Doctor.

Gaspard and Lisa

In Japanese, it’s リサとガスパール. That’s Lisa to Gaspard. This is confusing me, because all they did was reverse the names. Now it’s Lisa and Gaspard.

Sofia the First

In Japanese, it’s ちいさなプリンセス ソフィア. That’s Chiisana Purinsesu Sofia. That translates as Little Princess Sofia.

Little Einsteins

This is such a minor change.  In Japanese, it’s basically just Little Einstein.

101 Dalmatians: The Series

In Japanese, this is 101匹わんちゃん. That’s Hyakuippiki Wanchan. That translates as 101 Puppies.

Frozen

Finally, we have last year’s Disney movie that was incredibly popular here in Japan.  The Japanese title was アナと雪の女王. This is Ana to Yuki no Jou.  That translates as Anna and the Snow Queen.

My daughter loves the song Ready Go from Frozen, sung by Adele Dazeem…

See what I did there?